热点读后感
国人翻译的美国人写的日本文化人类学的书,我读起来挺费劲。
碎片化阅读不一定都好。这本书就是抽着很多空读完的。最大的感受是,没太读懂,但不想读第二遍。
书名用“菊”、“刀”两个意象映射日本文、武文化。整本书的内容如同书名一般,双面、纠结。
但书中描绘的日本人/文化并不纠结,他们可能会固执地聚焦于某个点(报恩、情谊、耻感),而一旦发现行不通就会转变。
整个阅读过程的感受略感压抑,不知是作者、译者将日本文化之精髓撰到极致还是书中仅采取了几个点作为重点讨论。
阅读此书也鞭笞我要有博览群书的行动,不然看不懂书,脑袋一片空白,还怪别人写得不好。