学校留的作业。
带孩子一起看。多年前看过《The call of wild》,比较今天看《White Fang》,这完全是双向奔赴的两本书。感觉应该是后者后写,果然,心由境转。
以下是豆包查的信息。
杰克·伦敦(Jack London)是美国20世纪著名的现实主义作家。
- 个人经历:1876年1月12日出生于加利福尼亚旧金山,原名约翰·格利菲斯·伦敦(John Griffith London),1916年11月22日卒于加利福尼亚格伦埃伦。他出身贫苦,自幼从事体力劳动,做过童工、水手等,还曾加入淘金者行列,却因坏血症空手而归,此后埋头写作成为职业作家。
创作风格与主题:其作品对资本主义社会的黑暗面进行了揭露和批判,擅长以人物行动表现主题思想,情节紧凑,文字精练生动。作品主题常涉及“弱肉强食,适者生存”,也展现了人物在严酷环境中与大自然的斗争。
代表作品:有《狼的儿子》《荒野的呼唤》《白牙》《海狼》《铁蹄》和《马丁·伊登》等。
英文简介如下:
Jack London (January 12, 1876 – November 22, 1916), originally named John Griffith London, was a renowned American real - ist writer in the 20th century. Born into a poor family, he engaged in manual labor from an early age, working as a child laborer, sailor, and so on. He once joined the gold - rushers but returned empty - handed due to scurvy. Later, he devoted himself to writing and became a professional writer.
His works expose and criticize the dark side of capitalist society, with a focus on depicting the struggle between characters and nature in harsh environments, often reflecting the idea of "survival of the fittest". He is the author of many famous works, such as The Son of the Wolf, The Call of the Wild, White Fang, The Sea - Wolf, The Iron Heel and Martin Eden.
《荒野的呼唤》的英文名是The Call of the Wild。
读后感:
《White Fang》是杰克伦敦又一部荒野中动物与自然与人的又一部力作。抛开查到官话。典范英语确实能让中学生感受到名著的历久弥香。改编后的《白牙》字里行间渗透着伟大的母爱,印第安人对动物的尊重,白人世界里的好与坏。
摘抄已经做了四章了,准备之后发完整版。
豆包基于《White Fang》(《白牙》)的高考英语读后续写设计,注重情节逻辑、情感递进及语言适配性,符合高考英语读后续写对“连贯情节+生动表达”的要求:
核心主题
Loyalty Beyond Instinct(超越本能的忠诚)
续写框架(基于原文白牙已被斯科特驯化,融入家庭生活的背景)
Paragraph 1: A Threat from the Past
1. Conflict Start
One snowy evening, as White Fang lay by the fireplace, a familiar scent drifted through the window—sharp, wild, like the bitter wind of the Northland. He raised his head, ears pricked, and saw a shadow slinking near the chicken coop: it was Beauty Smith, the man who once cruelly trained him to fight. Smith’s voice was a sneer: “My old champion, come with me. I’ll make you a king again.”
2. Inner Struggle
White Fang’s muscles tensed. Memories flooded back—electric shocks, the taste of blood, the fear of failure. Smith tossed a piece of raw meat, his eyes greedy. But then he heard Scott’s daughter, Alice, laugh from the kitchen. He glanced at the door, where Scott had hung a rope toy (a gift from Alice). His tail drooped, not with fear, but with resolve.
3. Action Breakthrough
He bared his teeth, not at Smith, but at the meat—growling low, a warning. Smith cursed and lunged, but White Fang dodged, then circled to block the coop. When Scott rushed out with a lantern, White Fang stood between Smith and the house, hackles raised, until the man fled into the storm.
Paragraph 2: A Hero’s Redemption
1. Crisis Deepens
Three days later, a blizzard trapped the family in the cabin. Alice developed a high fever, her cheeks flushed. Scott’s horse had gone lame, and the nearest doctor was miles away. White Fang nuzzled Alice’s hand; she whispered, “Find help, boy,” before passing out.
2. Journey Against Odds
White Fang bounded into the snow, the wind stinging his eyes. He followed the doctor’s trail he’d memorized—over frozen streams, through thick pines. His paws bled, but he didn’t slow. When he reached the doctor’s cabin, he scratched wildly, barking until the door opened.
3. Climax & Resolution
The doctor hesitated, but White Fang grabbed his sleeve, tugging gently. They trekked back, White Fang leading the way, his body shielding the doctor from the worst of the wind. By dawn, they reached the cabin. As the doctor treated Alice, Scott knelt, pressing his forehead to White Fang’s. “You saved her,” he said. White Fang panted, tail thumping softly—for the first time, he knew he wasn’t just a guard dog. He was family.
Useful Expressions
- Physical Details:
- “hackles raised”(颈毛竖起,表警惕)
- “tail thumped rhythmically”(尾巴有节奏地拍打,表安心)
- “nose quivered, catching the scent”(鼻子抽动,捕捉气味)
- Emotional Cues:
- “a low whine, half-pleading”(低沉呜咽,带着恳求)
- “eyes softening, like melting snow”(眼神柔和,像融化的雪)
- Scene Setting:
- “snow crunched under paw”(爪子踩在雪上嘎吱作响)
- “firelight flickered, painting gold on his fur”(火光摇曳,在皮毛上镀上金色)
此设计通过“过去威胁重现”与“紧急救援”的情节,既延续白牙的野性本能,又凸显其被驯化后的忠诚与成长,语言贴合高考英语的表达习惯,兼顾动作、心理与环境描写。